畫雞是哪個朝代的詩人(畫雞是什麼朝詩人什麼的作品)

biang 中華百科 1.1K+

本文目錄

  1. 畫雞的作者是誰哪個朝代人 畫雞的作者哪位什麼朝代人
  2. 畫雞是哪個朝代的詩人 畫雞的作者是誰
  3. 畫雞的作者是誰哪個朝代的 畫雞的作者叫什麼
  4. 畫雞和靜夜思這兩首詩分别是哪個朝代
  5. 畫雞的作者是誰哪個朝代人

畫雞的作者是誰哪個朝代人 畫雞的作者哪位什麼朝代人

1、《畫雞》作者:【明】唐寅頭上紅冠不用裁,滿身雪白走将來。平生不敢輕聲語,一叫千門萬戶開。翻譯:它的頭上鮮紅如紅花怒放的帽子不用栽培是天生就有的,它是白雞所以滿身雪白走過來。一生中它從來不敢随便說話,一旦喊起來千門萬戶就随着打開了。

2、唐伯虎說,我這是題我畫的白雞。“頭上紅冠不用裁,滿身雪白走将來。生平不敢輕言語,一叫千門萬戶開。”他好像又在說自己,他說,我美麗的,天生的冠如大官員頭上的帽子,我披着滿身雪白的羽毛慢慢向你們走來。平時我不會随便說話,因為我是時間的使者,一旦我說話了,你們就要開始新的一天了!紅冠,當時是當官的人戴的帽子;而我的紅冠,是自己長出來的。滿身雪白,因為我是從冬天走過來的;“走将來”,将,是助詞,向你走來;我背負冬天的雪向你走過來!因此因為我有重大責任所以白天黑夜我不能随便說話,因為我一旦說話的時候,是君臨天下了的呀;我一旦說話的時候,是告訴你們天亮了,起床了,皇帝也不能例外,長官也不能例外,有錢人也不能例外,老百姓也不能例外,天下人應該起床了……從此詩看,第一、二句,作者運用了描寫和色彩的對比。這是古代詩人寫詩的一個特點。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明确,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對比強烈,我們可以想象大公雞威嚴的姿态向我們走過來。第三、四句又道出了深刻的道理來。轉句“平身不敢輕言語”,詩人的詩路急轉,說公雞一生不敢随便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調,尤其“不敢”一詞,用的很貼切,此句是全詩中最難寫的一句,為第四句的結句做了無法替代的鋪墊,當我們讀到“一叫千門萬戶開”時,才突然醒悟過來,原來第三、四句在說公雞具備的美德和權威。第三、四句又是運用了詩歌的藝術手法,使兩句産生了強烈的對比。

畫雞是哪個朝代的詩人 畫雞的作者是誰

1、《畫雞》作者是明代的唐寅。

2、《畫雞》是一首題畫詩。詩人運用了描寫和色彩的對比,勾畫了一隻冠紅羽白、威風凜凜,相貌堂堂的大公雞,表現了詩人昂揚向上不甘束縛的性格特征。

3、唐寅(1470年-1524年),字伯虎,又字子畏,号六如居士、桃花庵主、逃禅仙吏等,直隸吳縣人(今屬江蘇蘇州),吳中四才子之一,明代著名畫家、文學家。

4、唐寅出生于世商家庭,有一妹一弟,父親唐廣德經營一家唐記酒店。成化二十一年(1485年),唐寅考中蘇州府試第一名,進入府學讀書;弘治十一年(1498年),考中應天府鄉試第一名(解元),入京參加會試;弘治十二年(1499年),卷入徐經科場舞弊案,坐罪入獄,貶為浙藩小吏。從此,唐寅喪失科場進取心,遊蕩江湖,埋沒于詩畫之間,終成一代名畫家。唐寅晚年生活窮困,依靠朋友接濟。嘉靖二年(1524年)病逝,時年五十四歲。

5、唐寅在畫史上與沈周、文徵明、仇英合稱“明四家”或“吳門四家”。詩文上,與祝允明、文徵明、徐祯卿并稱“吳中四才子”。唐寅的山水畫宗法李唐、劉松年,融會南北畫派,筆墨細秀,布局疏朗,風格秀逸清俊。人物畫師承唐代傳統,色彩豔麗清雅,體态優美,造型準确;亦工寫意人物,筆簡意赅,饒有意趣。其花鳥畫長于水墨寫意,灑脫秀逸。書法奇峭俊秀,取法趙孟頫。唐寅作品以山水畫、人物畫聞名于世,其創作的多幅春宮圖也為他個人添加了“風流才子”的名聲。

畫雞的作者是誰哪個朝代的 畫雞的作者叫什麼

《畫雞》這首流傳千古的七言絕句的創作者是唐寅,他是明代傑出的畫家和詩人。這首詩源于唐寅為自己的畫作所作,通過描繪一隻昂首挺胸的公雞,展現了其優美的形象和獨特的品格。雞鳴報曉的特性寓言了詩人的堅韌與不鳴則已,一鳴驚人的精神風貌,也反映了他個人的高尚情操和深刻思考。

唐寅,本名伯虎,字子畏,自号六如居士,出生于1470年,逝于1523年,是江蘇吳縣人。他在弘治十一年鄉試中奪魁,盡管曾因某些事件入獄,但他并未沉淪,反而選擇遊曆名山大川,将情感寄托于山水之間。作為多才多藝的藝術家,唐寅擅長繪畫、書法,且在詩文創作上也頗有造詣。《畫雞》這首詩創作于明代中後期,正是他個人藝術生涯的一個重要作品,通過這隻象征力量與決心的公雞,唐寅巧妙地将自己的思想與抱負融入其中,展現了“不避口語”的寫作風格,使其作品具有兒歌般的親和力和感染力。

總的來說,《畫雞》不僅是唐寅的畫作,更是他個人藝術成就的體現,通過公雞的形象,讀者可以深入理解詩人的人格魅力和時代背景。這首詩以其生動的畫面和深意的寓意,成為了中國文學史上的一顆璀璨明珠。

畫雞和靜夜思這兩首詩分别是哪個朝代

《畫雞》是明代作品,作者唐寅;

《靜夜思》是唐代作品,作者李白。

一、《畫雞》原文:

頭上紅冠不用裁,滿身雪白走将來。

平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。

譯文:

頭上的紅色冠子不用特别剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。

它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都打開。

注釋:

裁:裁剪,這裡是制作的意思。

将:助詞,用在動詞和來、去等表示趨向的補語之間。

平生:平素,平常。

輕:随便,輕易。

言語:這裡指啼鳴,喻指說話,發表意見。

一:一旦。

千門萬戶:指衆多的人家。

作者簡介:

唐寅

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禅仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐祯卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。

二、《靜夜思》原文:

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

譯文:

明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

我禁不住擡起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

注釋:

譯文及注釋

作者:佚名

直譯

明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

我禁不住擡起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

韻譯

皎潔月光灑滿床,恰似朦胧一片霜。

仰首隻見月一輪,低頭教人倍思鄉。

注釋

靜夜思:靜靜的夜裡産生的思緒。

床:今傳五種說法。一指井台;二指井欄;三指“窗”的通假字;四取本義,即坐卧的器具;五為胡床。

疑:好像。

舉頭:擡頭。

作者簡介:

李白

李白(701年-762年),字太白,号青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

畫雞的作者是誰哪個朝代人

畫雞的作者為唐寅,明代人。

《畫雞》是明代詩人唐寅為自己的畫作題寫的一首七言絕句。這首詩描繪了公雞的威武,寫出了它的高潔。把雞這種家禽的神态氣質和報曉天性展現的淋漓盡緻。

雄雞它平時不多說話,但一說話大家都響應,由此表達了詩人的思想和抱負,從此詩還可看出詩人“不避口語”的寫詩特點,富有兒歌風味。雄雞啼曙,本是雄雞的自然屬性,但在題畫詩中,雄雞卻成了沖破黑暗、迎來曙色光明之神,啼聲成了催人奮進的号角。雄雞啼曙本是其自然屬性,在常人眼中,并沒有什麼特别的地方。但在題詩《畫雞》裡,它卻成為了沖破黑暗、迎來曙色的光明之神,啼聲成了催人奮進、激人興起的号角。一首題詩,使畫的意境頓時變得高昂和開闊。