本文目錄
煙花易冷什麼意思、
煙花易冷的意思是:愛情就像煙火一樣,隻有一瞬間的美麗,美麗過後,就是無盡的黑暗。心像煙花一樣,綻放完美麗以後就心冷了。
【拼音】[ yān huā yì lěng ]
【涵義】人如煙花一般,綻放,然後迅速消逝,應該是悲歡離合。
擴展資料
煙花易冷的近義詞
悲歡離合
【解釋】:悲傷、歡樂、離散、聚會。泛指生活中經曆的各種境遇和由此産生的各種心情。
【出自】:宋·蘇轼《水調歌頭》詞:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全。但願人長久,千裡共婵娟。”
人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。隻希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千裡,也能共享這美好的月光。
【示例】:童年的記憶最單純最真切,影響最深最久,種種悲歡離合,回想起來最有意思。◎朱自清《我是揚州人》
【語法】:聯合式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感
袅袅青煙拼音
袅袅青煙拼音是[niǎo niǎo qīng yān],基本釋義是青色的煙霧緩緩向上升起的樣子。造句如下:
1.遠處,炊煙袅袅,家家戶戶都在做午飯,一縷縷青煙直線似的升上天空,看不出有一絲風。Zj子資源網大街上就像一個大窯場一樣熱。馬路上熱浪騰騰,一眼望去,閃着耀眼的銀光。
2.輕煙袅袅,薄霧朦朦,兩個獬豸大青銅爐威嚴地立在大堂,上頭噴着青煙。袅袅青煙融在空氣中,紅磚綠瓦的四合院裡有老人忙碌的身影,還有躲在陽光下晾曬的棉被中的我們。
3.關羽塑像高大威武,香案上擺放着貢品,香爐裡的幾香青煙案,香爐兩邊各有一支近兩尺高的白蠟燭,燭光明亮。荷花池中荷葉青翠欲滴荷花未曾凋零隻是蜷縮成了朵朵花苞,中央大鼎中泉水剔透水流潺潺,四周五座小鼎亦已經燒起香火青煙桌檀香撲鼻。
4.落霞餘輝裡的大片村落上空歸鴉陣陣,一家家炊煙袅袅,輕煙若霧,随風飄拂,宛若對遊子溫暖的召喚。原來,有一種幸福,隻是那炊煙袅袅,吮吸的平淡而真實的氣息,溢滿在了心間,淡淡的暖,柔柔的香。
賀綠汀怎麼讀
賀綠汀怎麼讀拼音
hè lǜ tīng附一張長征圖片:飛奪泸定橋。
打開這個網頁,有很多長征内容的圖畫。image.baidu/...2#pn=0
賀綠汀怎麼讀?是Heluting還是Helvting?
賀綠汀中文叫 helvting英文叫helvting
賀綠汀的名字如何念?
he lv ding
賀綠汀怎麼讀
賀綠汀 he lv ting求采納
賀的拼音怎麼讀
he
鴨綠江的“綠”為什麼念 LU?
跟“路”一樣,因為是地名,沒有理由,大多念“律”
音樂家賀綠汀綠發什麼音lv?lu?
電腦裡打lv,但拼音是lu,U上面還要加兩點
賀綠汀的主要貢獻
從20世紀30年代起,中國的電影事業進入了有聲電影時期,當時的電影音樂基本上是以歌曲形式出現的,如聶耳、冼星海、任光、呂骥等作曲家都曾為進步電影創作過優秀的歌曲。在1934年一1937年間,賀綠汀以滿腔熱情投身于抗日救亡的革命洪流中,積極從事進步電影的配樂工作,與當時的左翼電影導演密切合作,先後為《鄉愁》、《十字街頭》、《馬路天使》、《古塔奇案》、《都市風光》、《船家女》、《勝利進行曲》、《青年中國》、《春到人間》、《荒村夜笛》、《夜曲》等20餘部電影創作了歌曲。其中在當時産生較大影響的有《四季歌》、《天涯歌女》、《西湖春曉》、《春天裡》、《秋水伊人》、《神女》、《新中國》、《為祖國戰争》等。《四季歌》和《天涯歌女》是左翼導演袁穆之的電影《馬路天使》的兩首插曲。賀綠汀采用兩首蘇州民歌《哭七七》和《知心客》作為音樂素材,進行改編和配器。《天涯歌女》的曲調采用了流行在蘇南城鎮的民間音樂“剪靛花調”,旋律清新、細緻,潤腔細巧,音高裝飾較多,極富江南風格特點。這兩首插曲由當時被譽為“金嗓子”的明星周璇來演唱,在風格上樸素、自然,不矯揉造作,影片一經上映,即刻在社會上得到肯定并迅速流傳開來,至今為人們傳唱不已。《西湖春曉》是沈西苓編導的左翼電影《船家女》的插曲。賀綠汀寫于1934年,影片描寫了舊中國杭州西湖一位搖船女受黑暗勢力***的悲劇故事。全曲以6/8拍搖晃的節奏型貫穿,借用威尼斯船歌體點明影片所處的典型環境。第一段采用了女高音獨唱的形式,這種單線條的聲線描繪了西湖“淡淡青煙漫山腰”的典雅風姿;第二段作者采用了四部混聲合唱的形式,和聲上運用了開放性大三級處理等手法,着意體現柳浪聞莺聲、西湖蘇醒的生動氣韻;第三段是全曲的對比段,旋律時而下行迂回展開,時而又上行大跳,合唱織體改換對位化和聲進行,以交錯的多聲韻律美,來渲染“青山綠水”的畫意;第四、第五段音調倒裝再現第一、二段,構思上微妙地将鋼琴替代人聲、補充“船在畫裡搖”的美學情趣。全曲意境深邃,章法嚴謹,技法洗煉,音樂抒情而又具有婉約、沉郁的氣質。在30年代的進步電影中,電影歌曲除了創作者,還有根據電影藝術表現需要而從現有歌曲中選配者。這種選歌以配合畫面、故事的形式,成為電影歌曲的一種獨特的創作。它的着眼點不在音樂的新創造,而在于音樂與電影的關系上。選配作為一種電影歌曲重要的創作方式,造就了不少适于電影的好歌。其中賀綠汀創作《遊擊隊歌》就被選為電影《青年中國》的插曲。1937年抗日戰争爆發後,賀綠汀随上海文化界救亡演劇隊到群衆中宣傳抗戰,《遊擊隊歌》是1937年底他随演劇隊到達山西臨汾後創作的。全曲貫穿着富有彈性和活力的小軍鼓節奏型,通過活潑而雄壯的曲調,表現了遊擊戰士樂觀的情緒和必勝的信念,塑造了在艱苦鬥争環境中充滿革命樂觀主義精神的遊擊隊員的形象。賀綠汀采用群衆化的語言和通俗化的形式,大膽吸收外國革命歌曲的表現因素(如弱起的小軍鼓節奏,大調式七聲音階旋律,離調的手法等),譜成了一首結構短小、形象生動的作品,它既有廣泛的群衆性,又有高度的藝術性。這首歌曲被選作為電影歌曲,也使電影的藝術表現力更豐富多彩,同時它也藉電影這一傳播媒介更加廣泛地流傳開來。賀綠汀在短短幾年間的電影音樂創作,成功地運用了幾乎所有的歌曲形式。音樂風格既有抒情委婉者,也有昂揚、激越者;既有中國民間音樂風格,也有吸收外國歌曲,尤其是外國革命歌曲風格者。為适應電影廣闊的題材、多樣的人物,賀綠汀創造了許多為人民所喜聞樂見的音樂作品。對抗日救亡歌詠的大規模發展、對社會音樂生活都産生了至為重要的影響。從上世紀30年代起,電影歌曲在音樂家......>>
一縷青煙的準确拼音
(一縷青煙)拼音如下:
【漢語拼音】一(yì)縷(lǚ)青(qīnɡ)煙(yān)
注:“一”這裡發生了變調。
Ps:在拼寫拼音時,常常要注意以下幾個問題。
1)前鼻音和後鼻音不可混淆。如in和ing,en和eng等。
2)平舌音和翹舌音不可混淆。如zi和chi,si和shi等。
3)聲調符号切不可标錯位置。如把會(hui)的第四聲錯标在字母u上,實則标在字母i上。
4)處理“一不七八”等變調的字标注按原調,讀的時候要變調。比如,一定,“一”原本是一聲,但是要讀成第二聲。
參考資料[變調]: